Page d'accueil » Glossaire immobilier Esp-Fr

Glossaire immobilier pour l'achat de vos biens immobiliers à Costa Blanca en Espagne

Lexique immobilier espagnol francais

A
abogado:
avocat
acta notarial:
acte notarial dans le cadre d’une juridiction volontaire, la donnée pour l’enregistrement dans le  „registro de la propiedad".
acta de notoriedad: un acte de notoriété -  procédures de la juridiction volontaire pour l'enregistrement de cadastre, si le principe de "tacto sucesivo", de l'enregistrement continu, était interrompu
agente: agent immobilier
agrupación: groupement d’un terrain

alta catastral:
le cadastre                                                                                        altura máxima: hauteur maximale autoriser pour un bâtiment
anotaciones marginales: Des remarques dans le cadastre, sur présent dans l'enregistrement des documents indiquent
aparejador: ingénieur des travaux du bâtiment                                            arras:  des arrhes -si „arras penitenciales" sont convenus, le traité peut être dissous que l'acheteur reconnaît les perdre ou le vendeur les rembourse en double                                           
arrendamiento de obra: Contrat d'ouvrage, par exemple, le contrat de construction avec l'entrepreneur de bâtiment
asiento de presentación: Une forme de réservation d'accord de transfert de propriété. Protection de l'acheteur pour une période certaine contre d’autres enregistrements                         
ayuntamiento:
hôtel de ville, administration de la commune

B
boletín de enganche:
un bulletin de crochet - Certificat sur l'installation réglementaire des installations électriques. Sans ce certificat, il n'y a pas de courant

C
cancelación:
Note de radiation pour des charges dans le cadastre
cedula de habitabilidad: une cédule d'habitabilité
certificaciones: Certificats, ici des certificats de l'architecte sur l’avancement des oeuvres
certificado bancario de devisas: Le certificat de banque que le prix d'achat a été payé avec des devises           
certificado de no residente: certificat de non-résident
Código Civil: Code Civil
Colegio Oficial de Arquitectos: Chambre de l'ordre des architectes
comunidad de herederos: Communauté entre héritiers
comunidad de propietarios: communauté de proprietaires
condición resolutoria:
le compromis de vente existe, mais, si la condition se réalise, la vente peut être siliée.             
condición suspensiva: le compromis de vente n'existe pas tant que la condition n'est pas remplie. L'existence même de la vente dépend d'un événement futur et incertain.                                          
consejo de administración: Conseil d'administration d'un Urbanisation privé, choisi par l'assemblée des propriétaires
contratista: entreprise de construction                              
contrato de arrendamiento: bail, contrat de location                      
contrato de arrendamiento por temporada: contrat de location de saison
contrato de opción: l’avant contrat ou promesse de vente
contrato privado de compraventa: acte sous seing privé 
copropietarios: copropriétaire
cuerpo cierto: vendu dans l'état vu lors de la visite                            
cuota: quote-part des tantièmes des lots d’une copropriété

D
declaración de heredero:
déclaration d’héritier                                             
declaración de obra nueva: déclaration achèvement de construction neuve 
delegación de urbanismo:
service de l’urbanisme information sur plan d'occupation du sol, et les permis de construir                                                demarcación de Costas: démarcation de côtes                            
derecho de retención: un droit de rétention- prérogative accordée par la loi de conserver un objet mobilier qui  a été remis en vue de l' exécution d'une prestation, et ce, jusqu'à ce que la somme a été payés qui peut être dues en vertu du contrat .                                               
derecho de retracto:
droit de préemption
derecho de superficie: loi carrez                                                    
deslindes:
Procédures d'administration à la délimitation entre la côte et le de l'intérieur du pays
división: divisón

E
edificabilidad máxima:
 une utilité à la construction maximale
elevación a público de documento privado: authentification publique des documents privé avant l’enregistrement au fichier officielle                        embargo: embargo, charge du terrain qui limite en particulier aussi la vente libre            
escritura pública de compraventa: acte notarielle d’achat pour conclure le le contrat souvent établie sous seing privé.
escritura de manifestación, aceptación y adjudicación de herencia: une écriture de manifestation, d'acceptation et une attribution d'hérédité par le notaire

F
fianza:
caution
finca: propriété, ferme
finca registrada: terrain enregistré

G
gastos según Ley:
clause de contrat, que des frais sont distribués vu la loi; des modifications sont possibles et usuelles                                                                                              
gestoría: gestionnaire pour les inscriptions administratives, service publique et partiellement la comptabilité

H
Hacienda Pública:
trésorerie
hipoteca: hypothèque


I
I.B.I., impuesto sobre bienes inmuebles:
taxe foncière
impuesto de actos jurídicos documentados: impôt acte notarielle (0,5% du prix de vente)
impuesto de transmisiones patrimoniales onerosas: impôts d’acquisition dépend du patrimoine                                                                                  impuesto sobre construcciones, instalaciones y obras: impôt sur la construction, de travaux
impuesto sobre patrimonio: impôt sur la fortune
impuesto sobre la renta de las personas físicas: impôt sur le revenu
impuesto sobre sociedades: impôt sur les sociétés                
impuesto sobre sucesiones y donaciones:
Impôt d'héritage et de don
impuesto estatales: impôt d’état
impuestos y tasas municipales: taxe locaux
información urbanística: information urbanisme      
inscripción mediante instancia privada: demande privée écrite de la rectification du cadastre en raison de conséquence héréditaire                               
institución de heredero: la mise en place d’un ou plusieurs héritiers

IVA, impuesto sobre el valor añadido: TVA 16%, construction neuve 7%

L
                                                                                                      
ley de la propiedad horizontal: la loi sur la propriété
Ley de arrendamiento urbano, LAU: la loi sur le droit du bail
licencia de obras: permit de construction
licencia de primera ocupación: certificat habitabilité d’un bien immobilier de la comune

M
metro: metre
multipropiedad: timesharing/multiproprieté

N
NIE, número personal de identificación de extranjeros:
numéro fiscal pour les étrangers
NIF, número de identificación fiscal:
numéro fiscal résidentes
no residente:
sans domicile en espagne par conséquent assujettissement partiel
nota marginal:
note de bord avec laquelle l'extinction des droits inscrits est notée dans le cadastre
notario: notaire

O
obligación personal:
assujettissement intégral pour les résidents  
obligación real: assujettissement partiel (non-résidents)
ocupación máxima: surface couverte maximum admissible

P
parcela:
terrain                                                                                   
partición:
partage (communauté héréditaire )

partida de defunción:
acte de décès
permiso de obra menor:
permit de construction des petites ouevres
plan parcial: plan d’aménagement urbain

planta:
étage
plusvalía municipal: taxe sur le plus-value

poder:
procuration
poseedor:
propriétaire en possesion
posesión:
en proprieté
precio: prix de vente

primera copia de la escritura de compraventa:
copie certifiée du document d'achat sur des biens immobiliers, aussi simplement expliqué comme „escritura" de manière indiquée
promotor:
promoteur
propiedad: proprieté

propiedad horizontal:
proprietaire d’un appartement
propietario: proprietaire

protocolización:
La confirmation étranger (avec Apostille et traduction certifiée munissent) le document pour l’enregistrement devant un notaire espagnol ou consul
proyecto de ejecución de obra:
projet d’exécution d’œuvre pour avoir le permit de construction

R
recepción definitiva:
réception des travaux, de façon décisive pour le début des délais de garantie
registro de la propiedad:
office du livre foncier
residuos sólidos:
charge récyclage

S
S.A.
, sociedad anónima: SCI
S.L., sociedad limitada:
SARL
saneamiento:
garantie des défauts
segregación: ségrégation terrain

señal:
acompte si qu'elle est perdue lors de la non-exécution du traité; équivalent avec „arras"
separación a linderos
: la distance minimale requise
servidumbre:
servitude
servidumbre de tránsito:
droit de passage
solar:
terrain, parcelle
suelo no urbanizable:
non constructible comme les parques naturelles, paysages protégées
suelo rústico:
surface utile agricole. Ici vous pouvez réaliser au moins un petit bâtiment à une surface relativement grande
suelo urbanizable:
surface constructible, terrain a bâtir
suelo urbano:
terrain constructible en ville

T
tasa:
taxe pour le permit de construction
tasa de recogida domiciliaria de basura: taxe ordures ménagères

toma de posesión:
jouissance du bien, normalement avec la remise des clés

U
U.T.M:
numéro du cadastre
urbanización privada: urbanisation privé
uso: exploitation admissible
uso de oficinas: exploitation bureau
uso residencial: exploitation résidence
usufructo: usufruit

V
valor catastral:
valeur cadastral                 
valor comprobado por la administracion:
valeur financière estimé pour base de la taxe sur la fortune                
valor real: valeur réelle

Z
zona de influencia:
zone de la côte plus éloigné ou la construction est limitée      
zona de servidumbre de protección:
bande de protection de 100 à 200 mètres, qui avoisine la zone littorale directe et est soumis a des condition particuliers                                                       
zona marítimo terrestre:
une zone maritime terrestre et ses zones avoisinantes sous propriété publique

 

 

 

 

Angela Wemhöner · Sucursal 3 · 03570 Villajoyosa · aw.excelsior@gmail.com